prose translation examples

According to a 2014 report from the International Publishing Association, China is the largest publisher of books, magazines and newspapers in the world by volume. There was a special interest in foreign works. kovalevy (hard disk), and so are grammatical calques, for example, the replacement of the impersonal (passiivi) with the English-style generic you, e. g. s et voi "you cannot", instead of the proper impersonal ei voida "one cannot" or impersonal third-person singular ei voi "one cannot". Another work of his is the sequence Sonetje nesree (Sonnets of Misfortune). [127] The form was adapted by other poets later, including by Mikhail Lermontov in his narrative of "The Tambov Treasurer's Wife".[128]. Francine Prose, in a testament to her talents, has managed to create a wartime saga that is both original and epic. Microsoft is quietly building a mobile Xbox store that will rely on Activision and King games. Thus political language has to consist largely of euphemism, question-begging and sheer cloudy vagueness. Autumn moonlight-a worm digs silentlyinto the chestnut. [86][95] Though Langston Hughes and Amiri Baraka were to question the appropriateness of the sonnet for Black poetry, both had published sonnets themselves. A prominent example of the effect of the standard language is the development of the consonant gradation form /ts: ts/ as in mets: metsn, as this pattern was originally (1940) found natively only in the dialects of the southern Karelian isthmus and Ingria. They are widely adopted. There were four master haiku poets from Japan, known as "the Great Four:" Matsuo Basho, Kobayashi Issa, Masaoka Shiki, and Yosa Buson. In subject matter, it is strikingly concerned with the contemporary: social problems, historical upheaval, changing ethical values, etc. [20] During the Baroque period that followed, two notable writers of sonnets headed rival stylistic schools. Dialects", "Itprojekti matkaa siperiansuomalaisten uinuviin kyliin", Konvention mellan Sverige, Danmark, Finland, Island och Norge om nordiska medborgares rtt att anvnda sitt eget sprk i annat nordiskt land, 20th anniversary of the Nordic Language Convention, "Sweden's Finns fear minority language rights are under threat", "Kielen aika Valtionhallinnon 200-vuotisnyttelyst Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksessa", "Kansallinen identiteetti Ruotsissa ja Suomessa 16001700-luvuilla nkym", "Raamattu knnetn menkielelle "Silloin kieli on enemmn olemassa", "0054 Personality Features and Vulnerability to Psychosis. [60], The first such book in English was A History of Chinese Literature, by Herbert Giles, published in 1901. Take GPT-3 by OpenAI, which produces startling human-like prose thats both grammatically correct and stays mostly on topic. jnis (hare), musta (black), saari (island), suo (swamp) and niemi (cape (geography)). Around him at Oxford were grouped those associated with him in this revival, including John Codrington Bampfylde, Thomas Russell, Thomas Warwick and Henry Headley, some of whom published small collections of sonnets alone. [38] The spoken language, on the other hand, is the main variety of Finnish used in popular TV and radio shows and at workplaces, and may be preferred to a dialect in personal communication. Shanda Literature Ltd. is an online publishing company that claims to publish 8,000 Chinese literary works daily. The examples are instructive even if limited. These references are sometimes made deliberately and depend on a [by whom?]. As in the May Fourth Movement, women writers came to the fore. The rich tradition of Chinese poetry began with two influential collections. Night; and once again,the while I wait for you, cold windturns into rain. [40] The form was little used, however, until the Parnassians brought it back into favour. In the 19th century, sonnets written by American poets began to be anthologised as such. Also note that here the formal language does not mean a language spoken in formal occasions but the standard language which exists practically only in written form. Morgan le Fay (/ m r n l f e /, meaning 'Morgan the Fairy'), alternatively known as Morgan[n]a, Morgain[a/e], Morg[a]ne, Morgant[e], Morge[i]n, and Morgue[in] among other names and spellings (Welsh: Morgn y Dylwythen Deg, Cornish: Morgen an Spyrys), is a powerful and ambiguous enchantress from the legend of King Arthur, in which most often she and he are Through this means the work is distinguished by "the flexibility and control with which the verse bends to the argument and to the rhythms of thought and speech".[70]. Agricola's ultimate plan was to translate the Bible,[25] but first he had to develop an orthography for the language, which he based on Swedish, German, and Latin. 1350). Neither sequence was anywhere the equal of those of Barrett Browning or Meredith,[75] but they illustrate a contemporary urge to make new a form that was fast running out of steam. The first reaction came in 1980 with calls to combat "bourgeois liberalism", a campaign that was repeated in 1981. You can find examples of satire in most art forms, because artists who are critical of their societies may wish to bring about reform or simply to entertain their audiences by mocking familiar people or institutions. The summer river:although there is a bridge, my horsegoes through the water. [24], China's Song dynasty (9601279), another reunification era after a brief period of disunity, initiated a fresh high culture. [117] In later centuries the sonnet form was dropped and then returned to by successive waves of innovators in an attempt to breathe new life into Dutch poetry when, in their eyes, it had lost its way. Readers appreciated relative optimism, moral humanism, relative emphasis on group behavior, and welfare of the society. literature, a body of written works. Matsuo Basho (1644-1694) was one of the greatest Japanese poets. The Codex Regius is arguably the most important extant source on Norse 1904's Zhongguo wenxue shi by Lin Chuanjia[zh] was the first such history in Chinese. Amongst the first to revive the form was Thomas Warton, who took Milton for his model. This concerns specifically the Karelian language in Russia and Menkieli in Sweden, the speakers of which are often considered oppressed minorities. Robert E. Bjork, W. H. Auden's "The Secret Agent", Jim Moon, "The internal continuity of Lovecrafts Fungi from Yuggoth", in, Geoffrey Reiter, "'Alone Before Eternity': A Review of H. P. Lovecrafts. There have also been many references to the Divine Comedy in cinema, television, comics and video games. The insincerity of the writer perpetuates the decline of the language as people (particularly politicians, Orwell later notes) attempt to disguise their intentions behind euphemisms and convoluted phrasing. Take a look at the following examples of traditional and modern haiku poems to see what we mean. With the rise of monetary economy and urbanization beginning in the Song dynasty, there was a growing professionalization of entertainment fostered by the spread of printing, the rise of literacy and education. Mother tongue and command of foreign languages. George Sanderlin, "The Influence of Milton and Wordsworth on the Early Victorians", ELH 5.3 (1938). In the course of the New Culture Movement (191723), the vernacular language largely displaced the classical in all areas of literature and writing. Ajax, as he appears in this play, in the Iliad, and other myths, is a heroic figure, a "rugged giant", with strength, courage and the ability to think quickly well beyond the normal standards of mankind.He was considered a legendary character to the people of ancient Athens. For the generation of the 1880s it was Jacques Perk's sonnet sequence Mathilde which served as a rallying cry. Christina Rossetti, Coventry Patmore, and T. E. Brown all wrote examples of rhymed but unmetered verse, poems such as W. E. Henley's "Discharged" (from his In Hospital sequence). The Finnish language has been changing in certain ways after World War II, as observed in the spreading of certain dialectal features, for example the spread of the Western dialectal variant for the written cluster ts (mett: mettn/metn [forest: forest's] instead of mets: metsn) and the Eastern disappearance of d (tiin 'I know' instead of tiedn) and the simultaneous preference to abandon the more visible dialectal features. papu "bean", raja "border" and pappi "priest". It consists of The Prelude written in quantitative hexameters, and sonnets. These 36 poems were written in a hybrid form based on the Petrarchan sonnet that invariably ends with a rhyming couplet reminiscent of the Shakespearean sonnet. The Poetic Edda is the modern name for an untitled collection of Old Norse anonymous narrative poems, which is distinct from the Prose Edda written by Snorri Sturluson.Several versions exist, all primarily of text from the Icelandic medieval manuscript known as the Codex Regius, which contains 31 poems. Standard Finnish is used in official texts and is the form of language taught in schools. Many poets still write in the original 5-7-5 syllable pattern and follow the traditional rules for writing haiku. Here are some of the more common such suffixes. [8] Among the host of other Italian poets that followed, the sonnets of Dante Alighieri and Guido Cavalcanti stand out, but later the most famous and widely influential was Petrarch. The contrast between accusative and partitive object cases is one of telicity, where the accusative case denotes actions completed as intended (Ammuin hirven "I shot the/an elk (dead)"), and the partitive case denotes incomplete actions (Ammuin hirve "I shot (at) the/an elk"). The result is that some forms in the spoken language are shortened, e.g. Confucius is traditionally credited with editing the Shijing. Another early text was the political strategy book of the Zhan Guo Ce, compiled between the 3rd and 1st centuries BC, with partial amounts of the text found amongst the 2nd century BC tomb site at Mawangdui. Definition. The Fabule, si istorioare (2 vols., 1839-41) is a collection of short popular stories in rhyme; SezVoarea la tarci (1852-53) is a description of the Rumanian Spinnstube, for which the peasants gather in one of their houses on a winter's night, the girls and women spinning and working, the young men telling tales, proverbs, riddles, singing songs, &c. Pann also collected the jokes of Brandin, Louis Maurice, 1874-; Hartog, Willie Gustave: Peter Groves, "Finding his Feet: Wyatt and the Founding of English Pentameter". [10], Learn how and when to remove this template message, MerriamWebster's Dictionary of English Usage, "A load of old Orwellian cobblers from Fisk", "Musing About Orwell's 'Politics and the English Language'50 Years Later", Politics vs. Rhythm can be applied to poetry, free verse, or prose.Meter is a literary device that creates a measured beat, often in a work of poetry, that is established by [10] At a slightly earlier date, Dante had published his La Vita Nuova, a narrative commentary in which appear sonnets and other lyrical forms centred on the poet's love for Beatrice. In fact, it is still not entirely uncommon to meet people who "talk book-ish" (puhuvat kirjakielt); it may have connotations of pedantry, exaggeration, moderation, weaseling or sarcasm (somewhat like heavy use of Latinate words in English, or more old-fashioned or pedantic constructions: compare the difference between saying "There's no children I'll leave it to" and "There are no children to whom I shall leave it"). The English word epic comes from the Latin epicus, which itself comes from the Ancient Greek adjective (epikos), from (epos), "word, story, poem.". [17] Over time, Proto-Uralic split into various daughter languages, which themselves continued to change and diverge, yielding yet more descendants. The end of the Han witnesses a resurgence of the shi poetry, with the anonymous 19 Old Poems. During the period of autonomy, Russian did not gain much ground as a language of the people or the government. The following has often been told in relation to inexperienced translators or to machine translations: When the sentence, "The spirit is willing, but the flesh is weak" (" , code: rus promoted to code: ru ", an allusion to Mark 14:38) was translated into Russian and then back into English, the result was "The vodka is good, but the meat is rotten" (" , code: rus promoted to code: ru "). There is also another gradation pattern, which is older, and causes simple elision of T and K in suffixes. Natsume Soseki (1867-1916) was a widely respected novelist who also had many fairy tales and haiku published. The Interagency Language Roundtable scale is a set of descriptions of abilities to communicate in a language. The poem's speaker compares being constrained by society's conventions and expectations (metaphorically called "Prose," a word that refers to any writing that is not poetry) to being put in a closet as a little girl so that she'd be "still" and quiet.Yet the speaker also describes how she Portuguese (portugus or, in full, lngua portuguesa) is a western Romance language of the Indo-European language family, originating in the Iberian Peninsula of Europe.It is an official language of Portugal, Brazil, Cape Verde, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau and So Tom and Prncipe, while having co-official language status in East Timor, Equatorial Guinea, and Macau. Some sound changes have been left out of the formal language. [11] John Rodden asserts, given that much of Orwell's work was polemical, that he sometimes violated these rules and Orwell himself concedes that if you look back through his essay, "for certain you will find that I have again and again committed the very faults I am protesting against". This preoccupation is also visible in Homage to Catalonia, and continued as an underlying theme of Orwell's work for the years after World War II. For the sestet there were two different possibilities: CDE CDE and CDC CDC. The Tavastian dialects (hmlismurteet) are spoken in Tavastia. In this climate, a boom in the writing of fiction occurred, especially after the 1905 abolition of the civil service examination when literati struggled to fill new social and cultural roles for themselves. Privacy Policy. This conflict came to a head in the Hundred Flowers Campaign (195657). After coming to power in 1949, the Communists gradually nationalized the publishing industry, centralized the book distribution system, and brought writers under institutional control through the Writers Union. The structure of a typical Italian sonnet of the time included two parts that together formed a compact form of "argument". The importance of English as the language of global commerce has led many non-English companies, including Finland's Nokia, to adopt English as their official operating language. For other uses, see, I/ me/ I/ me// me/ I/ me/ I// I/ I/ my// my/ my/ I, David Garrison, "English Translations of Lope de Vega's. The name has traditionally been applied to those imaginative works of poetry and prose distinguished by the intentions of their authors and the perceived aesthetic excellence of their execution. Its spoken form is used in political speech, newscasts, in courts, and in other formal situations. Literal translation, direct translation or word-for-word translation, is a translation of a text done by translating each word separately, without looking at how the words are used together in a phrase or sentence.. [12], Today, Finnish is one of two official languages of Finland (the other being Swedish), and has been an official language of the European Union since 1995. 2022 LoveToKnow Media. After the Second World War sonnets remained very popular. The ability to satirize and expose the evils in contemporary society that had made writers useful to the Chinese Communist Party before its accession to power was no longer welcomed. Sound and rhythm create powerful poetry, prose, speeches, and songs. Learn more. The word haiku is derived from hokku. In translation theory, another term for "literal translation" is metaphrase (as opposed to paraphrase for an analogous translation). Charles Singletons translation of The Divine Comedy (1975) is regarded as a prose translation. The Finnish orthography follows the phoneme principle: each phoneme (meaningful sound) of the language corresponds to exactly one grapheme (independent letter), and each grapheme represents almost exactly one phoneme. Sir John Davies mocked these in a series of nine 'gulling sonnets'[49] and William Shakespeare was also to dismiss some of them in his Sonnet 130, My mistress eyes are nothing like the sun. George Trail, in "Teaching Argument and the Rhetoric of Orwell's 'Politics and the English Language'", says that "A large part of Orwell's rhetorical approach consists of attempting at every opportunity to acquire reader participation, to involve the reader as an active and engaged consumer of the essay. prose definition: 1. written language in its ordinary form rather than poetry: 2. written language in its ordinary. [79] Peter Dale's book-length One Another contains a dialogue of some sixty sonnets in which the variety of rhyming methods are as diverse as the emotions expressed between the speakers there. Mencius contributed elegant diction and, like Zhuang Zi, relied on comparisons, anecdotes, and allegories. All your base are belong to us is a popular Internet meme based on a poorly translated phrase from the opening cutscene of the video game Zero Wing. In addition, some twenty five of Wyatt's poems are dependent on Petrarch, either as translations or imitations, while, of Surrey's five, three of them are translations and two imitations. In the spoken language, a fusion of Western /tt: tt/ (mett: mettn) and Eastern /ht: t/ (meht: metn) has resulted: /tt: t/ (mett: metn). Essentially the stanza is made up of four quatrains of enclosed rhyme, rhythmically driven forward over these divisions so as to allow a greater syntactical complexity "more readily associated with the realist novel than with lyric poetry". Mo Zi's polemic prose was built on solid and effective methodological reasoning. Later authors combined Daoism with Confucianism and Legalism, such as Liu An (2nd century BC), whose Huainanzi (The Philosophers of Huai-nan) also added to the fields of geography and topography. However, stress is not strong and words appear evenly stressed. With nearly 30 million users in 80% of US schools, the numbers speak for themselves: students, families, and educators love using Remind. [112], Responses to turbulent times form a distinct category among German sonnets. Other writers, including Shen Congwen and Fei Ming (), balked at the utilitarian role for literature by writing lyrical, almost nostalgic, depictions of the countryside. He elevated haiku to the level of serious poetry in numerous anthologies and travel diaries. Since suffixes play a prominent role in the language, this use of the colon is quite common. Literature may be classified according to a variety of systems, including language, national origin, historical period, genre, and subject matter. [137]:231 In total, over eighty Hebrew-language sonnets from the 16th century are extant, composed in locations as varied as Amsterdam, Oran, and Turkey. However, morphemes retain their spelling despite sandhi. "Pretentious diction" is used to make biases look impartial and scientific, while "meaningless words" are used to stop the reader from seeing the point of the statement. The standard language is used in formal situations like political speeches and newscasts. [35] In terms of literary practice, Lu Xun (18811936) is usually said to be the first major stylist in the new vernacular prose that Hu Shih and Chen Duxiu were promoting. "[134] Nevertheless, several of the greatest recent Welsh language poets have also written sonnets, including Welsh nationalist and Traditionalist Catholic poet Saunders Lewis[135] and Far-left poet Thomas Evan Nicholas. The rule of thumb for Finnish orthography is write as you read, read as you write. However, long vowels may be analyzed as a vowel followed by a chroneme, or also, that sequences of identical vowels are pronounced as "diphthongs". Shared basic vocabulary displaying regular sound correspondences with the other Uralic languages (e.g. [32] The dialects are largely mutually intelligible and are distinguished from each other by changes in vowels, diphthongs and rhythm, as well as in preferred grammatical constructions. [8] Equally noteworthy is Music Bureau poetry (yuefu), collected and presumably refined popular lyrics from folk music. The sonnet tradition was then continued by August Wilhelm von Schlegel, Paul von Heyse and others, reaching fruition in Rainer Maria Rilke's Sonnets to Orpheus, which has been described as "one of the great modern poems, not to mention a monumental addition to the literature of the sonnet sequence". [31] While China's later imperial period does not seem to have broken new ground for innovative approaches to poetry, picking through its vast body of preserved works remains a scholarly challenge, so new treasures may yet be restored from obscurity.[32]. Slovenian poets write both traditional rhymed sonnets and modern ones, unrhymed, in free verse. Orwell criticises bad writing habits which spread by imitation. It is unnecessary to say that nothing resembles "Gaspard de la nuit" less than the "Poems in Prose.". These words are usually regarded[who?] In 2012, Mo Yan also received the Nobel Prize in Literature. Many people use the meter and rhythm of the words interchangeably due to their similarities. The other renowned Urdu poets who wrote sonnets were Akhtar Junagarhi, Akhtar Sheerani, Noon Meem Rashid, Mehr Lal Soni Zia Fatehabadi, Salaam Machhalishahari and Wazir Agha. About four thousand sonnets were composed during this time. [110] Thereafter in the 18th century, Johann Wolfgang von Goethe wrote several love sonnets, using a rhyme scheme derived from Italian poetry. [52] Many women, too, now took up the sonnet form, in particular Charlotte Smith, whose lachrymose Elegiac Sonnets (1784 onwards) are credited with helping create the 'school of sensibility' characteristic of the time. Important Daoist classics include the Dao De Jing, the Zhuangzi, and the Liezi. [by whom?] Most regional publishing houses are situated in the capitals of the provinces. [4] Even this size was trumped by later Qing dynasty encyclopedias, such as the printed Gujin Tushu Jicheng (1726), which featured over 100 million written Chinese characters in over 800,000 pages, printed in 60 different copies using copper-metal Chinese movable type printing. The northern variants used third person singular pronoun hn instead of southern tm (Est. It was also the first in a tradition of Chinese military treatises, such as the Jingling Zongyao (Collection of the Most Important Military Techniques, 1044 AD) and the Huolongjing (Fire Dragon Manual, 14th century AD). [20] Haltom and Ostrom's work, Teaching George Orwell in Karl Rove's World: 'Politics and the English Language' in the 21st Century Classroom, discusses how following of Orwell's six rules of English writing and speaking can have a place in the high school and university setting. Agricola did not consistently represent vowel length in his orthography.[26]. Poetry also changed in its form and content. Finnish has only two fricatives in native words, namely /s/ and /h/. The Chinese Communist Party had established a base after the Long March in Yan'an. Intensely patriotic, these authors wrote cynically of the political leadership that gave rise to the extreme chaos and disorder of the Cultural Revolution. [14] Toward the close of this period in which many later-developed themes were first experimented with, the Xiao family[15] of the Southern Liang dynasty (502557) engaged in highly refined and often denigrated[16] court-style poetry lushly describing sensual delights as well as the description of objects. Break any of these rules sooner than say anything outright barbarous. In Good Prose: The Art of Nonfiction, they record that obsession. Chapter VII gives the sonnet "O voi che per la via", with two sestets (AABAAB AABAAB) and two quatrains (CDDC CDDC), and Ch. The quality of long vowels mostly overlaps with the quality of short vowels, with the exception of u, which is centralized with respect to uu; long vowels do not morph into diphthongs. assonance: [noun] relatively close juxtaposition of similar sounds especially of vowels (as in "rise high in the bright sky"). The Karelian Isthmus was evacuated during World War II and refugees were resettled all over Finland. The alphabet includes "z", usually pronounced [ts]. The northern dialects of Proto-Finnic, from which Finnish developed, lacked the mid vowel []. The usual analysis is that Finnish has long and short vowels and consonants as distinct phonemes. A mountain villageunder the piled-up snowthe sound of water. There are also several frequentative and momentane affixes which form new verbs derivationally. All your base are belong to us is a popular Internet meme based on a poorly translated phrase from the opening cutscene of the video game Zero Wing. May Fourth radicalism, combined with changes in the education system, made possible the emergence of a large group of women writers. [25] The free and expressive style of Song high culture has been contrasted with majestic Tang poems by centuries of subsequent critics who engage in fierce arguments over which dynasty had the best poetry. [126], In the 18th century, after the westernizing reforms of Peter the Great, Russian poets (among others Alexander Sumarokov and Mikhail Kheraskov) began to experiment with sonnets, but the form was soon overtaken in popularity by the more flexible Onegin stanza. The first known written account in Helsinki slang is from the 1890 short story Hellaassa by young Santeri Ivalo (words that do not exist in, or deviate from, the standard spoken Finnish of its time are in italics): Kun min eilen illalla palasin labbiksesta, tapasin Aasiksen kohdalla Supiksen, ja niin me laskeusimme tnne Espikselle, jossa oli mahoton hyv piikis. Several of its greatest poets were capable government officials as well including Ouyang Xiu (10071072), Su Shi (10371101), and Wang Anshi (10211086). This collection reflects the emergence of a distinctive five-character line that later became shi poetry's most common line length. suure+ssa talo+ssa, literally "big-in house-in". In the 20th century Vtzslav Nezval wrote the cycle 100 sonet zachrnkyni vnho studenta Roberta Davida (One Hundred Sonnets for the Woman who Rescued Perpetual Student Robert David). Finnish has three grammatical persons; finite verbs agree with subject nouns in person and number by way of suffixes. For example, Robert Pinsky is reported to have used a literal translation in preparing his translation of Dante's Inferno (1994), as he does not know Italian. The Poetic Edda is the modern name for an untitled collection of Old Norse anonymous narrative poems, which is distinct from the Prose Edda written by Snorri Sturluson.Several versions exist, all primarily of text from the Icelandic medieval manuscript known as the Codex Regius, which contains 31 poems. Early machine translations were famous for this type of translation because they simply created a database of words and their translations. Note that, except for the books of poems and songs, most of this literature is philosophical and didactic; there is little in the way of fiction. Thus, in the Argentine poet Alfonsina Storni's Mascarilla y trbol (Mask and Clover, 1938), a section of unrhymed poems using many of the traditional versification structures of the form are presented under the title "antisonnets". Universities also have associated presses. [113] In the wake of World War 1, Anton Schnack, described by one anthologist as "the only German language poet whose work can be compared with that of Wilfred Owen", published the sonnet sequence, Tier rang gewaltig mit Tier ("Beast Strove Mightily with Beast", 1920). An attempt at tracing the genealogy of Chinese literature to religious spells and incantations (the six zhu , as presented in the "Da zhu" chapter of the Rites of Zhou) was made by Liu Shipei.[2]. The history of Chinese literature extends thousands of years, from the earliest recorded dynastic court archives to the mature vernacular fiction novels that arose during the Ming dynasty to entertain the masses of literate Chinese. Having learned the lessons of the anti-Hu Feng campaign, they were reluctant, but then a flurry of newspaper articles, films, and literary works drew attention to such problems as bureaucratism and authoritarianism within the ranks of the party. Finnish does not use the sounds z, or , but for the sake of exactitude, they can be included in spelling. The most important of these include the Classics of Confucianism, of Daoism, of Mohism, of Legalism, as well as works of military science and Chinese history.Note that, except for the books of poems and songs, most of this literature The importance of Sound and Rhythm . Finnish monophthongs show eight vowel qualities that contrast in duration, thus 16 vowel phonemes in total.

Dripping Jordans Drawing, Fireworks Port Jefferson 2022, Delete Multiple Files From S3 Bucket Node Js, Credit Transfer Degree In Kottayam, Pytest-flask Postgres, Formik Multi Select Dropdown, Green Building Definition, 4th Marine Division Units, Entity Framework Core Set Decimal Precision, On-site Tractor Tire Repair, Fried Mashed Potato Balls Recipe,

prose translation examples